No exact translation found for تحديد الموعد النهائي
Law
Medicine
communication
Economy
Translate English Arabic تحديد الموعد النهائي
English
Arabic
related Results
-
deadline (n.) , [pl. deadlines]more ...
-
deadline (n.) , [pl. deadlines]more ...
-
call case in law court {law}تحديد موعد لنظر دعوى {قانون}more ...
-
final product {med.}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
time (n.) , [pl. times]more ...
-
appointment (n.) , [pl. appointments] , {comm.}موعد {اتصالات}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
assignation (n.) , [pl. assignations]more ...
-
date (n.) , [pl. dates]more ...
-
tryst (n.) , [pl. trysts]more ...
- more ...
-
bedtime (n.) , [pl. bedtimes]more ...
-
deadline (n.) , [pl. deadlines]آخر موعد {لإنْجازِ عَمَلٍ مُعَيّن}more ...
-
deadline (n.) , [pl. deadlines]الموعد الأخير {لإنْجازِ عَمَل مُعَيّن}more ...
-
foreordination (n.)more ...
-
punctuality (n.)more ...
-
time of delivery {econ.}موعد التسليم {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
retroactive date {med.}مَوعِدٌ رَجْعِيّ {طب}more ...
- more ...
-
reappointment (n.) , [pl. reappointments]more ...
-
punctually (adv.)more ...
- more ...
Examples
-
Establish a deadline for the end of the disengagement phase;تحديد موعد نهائي للانتهاء من مرحلة فض الاشتباك؛
-
Therefore, it is inappropriate to preset a deadline.ولذا، من غير الملائم تحديد موعد نهائي مسبقا.
-
You know, I replace him when he fails to make his deadline.أنت تعرف، لقد إستبدلته عندما فشل في تحديد موعد نهائي
-
Although no specific deadline had been set for signature, accession was imminent.وبالرغم من عدم تحديد موعد نهائي للتوقيع، فإن الانضمام سوف يتم في وقت قريب.
-
A more realistic deadline may be considered at this point.ويجوز النظر في تحديد موعد نهائي أكثر واقعية في هذا المنعطف.
-
One representative suggested a cut-off date for the provision of information to the Methyl Bromide Technical Options Committee.واقترح أحد الممثلين تحديد موعد نهائي لتقديم المعلومات إلى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
-
(ii) The possible establishment of a deadline for the completion and submission of board of inquiry reports and measures to ensure its observance;'2` إمكانية تحديد موعد نهائي لإكمال تقارير مجالس التحقيق وتقديمها ووضع تدابير لكفالة الالتزام به؛
-
To set peremptory and arbitrary deadlines will only harm our efforts.ولن يؤدي التزمت في تحديد موعد نهائي تعسفي إلا إلى الإضرار بجهودنا.
-
(a) Deadline for the submission of project applications for 2010: 31 March 2009;(أ) تحديد الموعد النهائي لتقديم طلبات المشاريع لعام 2010: 31 آذار/ مارس 2009؛
-
(a) Set a legally binding deadline for the decision to continue or not the performance of the licence contract; and(أ) تحديد موعد نهائي ملزم قانونا للبت بالإيجاب أو السلب في استمرار تنفيذ عقد الترخيص؛